Vistas de página en total

viernes, 30 de enero de 2015

BOLUDECES XX: YA TÚ SABEH

En un descampado en el que sólo hay barro, algún camión de gente que vive en el pueblo y lo aparca allí, un par de coches mugrientos y una fila de adosados, alguien ha escrito estas evocadoras palabras.

¿Es Sócrates que, como Elvis, no ha muerto?

¿Es una choni que únicamente asistió a la clase de filosofía una vez y copió esa frase sin hacerlo bien? ¿Es un poeta de arrabales? ¿Se trata de un pijo del barrio de Salamanca venido a menos que ha equivocado el lugar de la hache?

Quién sabe. Lo más curioso es la pertinencia de las tildes frente a la guinda inconsistente de la letra final: pimienta al pastel, tal vez un hallazgo.

16 comentarios:

  1. Curioso es. Pero a mí me suena a adolescente latinoamericana o algún gracioso después de una borrachera.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo de la borrachera, descartado. Los trazos son precisos y alineados. Lo de adolescente... no sé, creo que tampoco. En pocas palabras hay elaboración sistemática, cierta poesía y afán de trascender el yo. Lo de la latinoamericana es más posible, tal vez lo digas por la sintaxis y la hache final. No estoy tan seguro, aunque un latino medianamente formado nos da cien vueltas por lo que al cuidado del lenguaje se refiere. Un argentino, mismamente. Fíjate además en las tildes: esta persona conoce las reglas de acentuación, y sabe también que la RAE ya no obliga a poner tilde en "solo" (aunque yo la pondría). No desprecies al autor o autora, conozco muchísima gente que escribe peor. No obstante, lo de "sabeh" me tiene muy intrigado.

      Eliminar
  2. Yo no desprecio a nadie. Sólo he hecho un comentario.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No dices eso, desde luego. Lo digo yo. Era un genérico: quería decir que no hay que despreciar a nadie. Y quien ha escrito eso no me parece idiota, aunque sí gracioso.

      Eliminar
  3. Hay en esa pintada un disparatado eclecticismo entre el griego Sócrates y el argot caribeño. Recuerdo otra que hibrida a Descartes con ese argot: "Pienso, luego ya tú sabeh".

    El sueño de la razón produce monstruos y el del lenguaje divertimentos.

    Y puestos a ello, a ver..., una de Joseh Ortegah & Gasseth: "la masah odiah a muerte lo ke no é ella".

    Chulo, ¿no? Ya tuh sabeh, Atticuh.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Como que disparatado? A mí me parece que constituye un paisaje poético y filosófico de singular pedigrí. ¿Y por qué caribeño y no surecuatoriano (es un decir)? Me parece que, en vez de estudiar a los clásicos, como debes, te estás poniendo tibio a mojitos al son de meregues (rojiblancos), bachatas y cumbias.

      La cita que me regalas la conozco. Pero prefiero esta otra de Michael von Unamunen: "Ke inventen eyoh". Ya tú sabeh.

      Eliminar
  4. Merengues no, Atticus, pero bachatas y cumbias a saco, lo has clavao: ke inventen eyoh y bailamos nosotroh...

    ResponderEliminar
  5. Sin duda, ese comentario es obra de un lingüista. "Solo" sin tilde, según las últimas normas de la RAE; el verbo y el pronombre debidamente acentuados (tilde diacrítica), y esa aspiración, que en fonética se representa con una "h" (aunque de un tamaño menor). Por ese pequeño detalle, me inclino a pensar que es todavía un o una estudiante, sin duda latinoamericano, que envía un mensaje a un compañero o compañera, también lingüista, y con el que ha tenido algún tipo de relación (ya en vías de extinción). Caso cerrado, Mr. Atticus.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tras un análisis tan académico y sesudo, me quito el sombreroh, doctor Signos. No obstante, aún se me escapa esa obsesión por latinizar -incluso caribeñizar- la cosah. Cierro el caso. Graciah.

      Eliminar
  6. Yo conozco mucha gente que habla así. Algunos son latinoamericanos, pero otros más bien son "posh". No sé de qué se trata. La pintada tiene mucha gracia, mucha más que la mayoría, que solo ensucian las paredes.

    ResponderEliminar
  7. ¿Y otra posibilidad no sería que alguno de nosotros -no he visto un sólo comentario sin la "h"- hubiera escrito esto para escribir o comentar en un blog? Lo de las tildes es demasiada casualidad, en seis palabras, ¿3 tildes -o ausencias- bien y solo una "h"? Mmmm....

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Tienes razón! Lo malo es que por estos pagos sólo vive Lady Aliena, y me temo que ella no ha sido, a juzgar por sus comentarios. El resto (lejanos amigos, ay) no sé si tienen tantas ganas de protagonizar el blog como para hacerse unos cuantos kilómetros y arriesgarse al municipal cabreado que no aprecia la poesía urbana en las paredes. Y yo no escribo la "E" de una manera tan... rara.

      Peroh si tu piensah otra cosah ya hablamoh.

      Eliminar
  8. Vamos que... Ha sido Timonera! Jajaja ;) Me encantan estas boludeces! Ya tu sabeh! Por cierto, no pudo haber sido también la langosta de la Sirenita saliendo de debaho del mah? Jajaja :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Chivata! O, lo que es peor, excusatio non petita... Qué digo: excusatioh non petitah...

      Eso sí, lo de la Sirenita lo tienes que explicar, que me pilla un poco mayor.

      Eliminar

Puedes escribir tu comentario. Agradezco la inteligencia, la educación y el sentido del humor. Por favor, no enlacéis páginas con contenido comercial, religioso o político. Tampoco las que claramente constituyen una estafa.