Vistas de página en total

jueves, 11 de julio de 2013

CANCIONES DEL NO-VERANO 20: MEDITERRÁNEO

Hoy toca música clásica. Tal vez por rendirme al verano. Pero también como particular homenaje a esa catalana criada en Ibiza que murió en Valencia y que llenó de luz la actualidad. Estaba escribiendo algo sobre ella cuando encontré una nueva entrada de CrisC.




14 comentarios:

  1. La verdad es que de ella se puede decir que es mediterránea cien por cien. Bonito homenaje, quién mejor que Serrat.

    ResponderEliminar
  2. Quién mejor, como bien dices. Espero, de todos modos, que eso de la mediterraneidad, no sea una especie de seña de identidad determinada por el nacimiento y todas esas gaitas nacionalistas...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No. Me refería a que lo de Ibiza, Cataluña y Valencia le había permitido vivir y disfrutar de todos los rincones del mediterráneo hispánico.
      Lo otro, quita quita.

      Eliminar
    2. Menos mal. Me entra un escalofrío cuando empiezo a barruntar lo de señas de identidad...

      Eliminar
  3. Respuestas
    1. Y de la buena, de la platónica, de la vitalista. O sea, luz.

      Eliminar
  4. Mis sentimientos hacia Serrat no son tan buenos. Tiene canciones buenas y cantar... se puede decir que no lo hace mal.
    Pero yo creo que aquel año que se negó a participar en Eurovisión porque la canción no estaba escrita en catalán, le debió servir de lección. Massiel ganó el festival y la canción tuvo mucho y todavía tiene algo de éxito.
    Yo sólo he escuchado a Serrat cantar en español o castellano, como lo queráis llamar. Así que supongo que le serviría de lección y se bajaría del burro.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A ver, LadyA, que te estás metiendo en un jardín, e incluso en un jardí. Serrat tiene canciones estupendas y un modo de cantarlas peculiar, que con el tiempo ha pasado a interpretar, sin dejar de ser él.

      La canción de la que me hablas me resulta macarrilla, la cante quien la cante. Eurovisiva. Pero Serrat la convierte en otra canción distinta. Pongo los enlaces y que cada cual elija. Yo no tengo dudas. En todo caso, hace unos años una triunfita cantó parte de la canción en inglés (que yo sepa, el catalán es uno de los idiomas de España, el inglés no) y nadie se rasgó las vestiduras por ello.

      Tengo la sensación de que a Serrat le hicieron un favor sacándolo de Eurovisión. A mí, la verdad, que cante en catalán, en castellano o en panocho, me tiene sin cuidado desde el punto de vista patriótico. Otra cosa es que lo entienda, que eso me duele con cualquier idioma que no entiendo (casi todos).

      Creo, te lo digo con cariño, que debes repasar la trayectoria de Serrat. Su gran producción es en castellano. Nadie ha versionado poetas como Machado y Hernández... en castellano. Ni ha escrito "Lucía", "Mediterráneo", "Aquellas pequeñas cosas", "Algo personal"... Y, en catalán, "Pare" y "Paraules d'amor".

      https://www.youtube.com/watch?v=P9fbuZeRhHQ
      https://www.youtube.com/watch?v=b3rGEClTUfo
      https://www.youtube.com/watch?v=2aHukxn-zwU

      Además, una canción como "Mediterráneo" está a salvo de las contingencias de la época, incluso de su autor. Es patrimonio de la humanidad.

      Y la modestamente homenajeada es Concha García Campoy. Hija de emigrantes andaluces. En parte, como Serrat.

      Eliminar
  5. Totalmente de acuerdo Atticus, solo añadir que no era un tema español/catalán. El tema era que estaban en el 1968 y esos gestos tenían mucho valor.
    Ahí va mi canción preferida de Serrat. Seguro que a C.G.Campoy le encantaría.

    http://youtu.be/Pr8euFH7gXQ

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Desconozco la historia. Tampoco me interesa demasiado el asunto. Tenéis que perdonar a este castellano al que esos asuntos le dejan más frío que las parameras de Molina de Aragón. Prefiero centrarme en la música de Serrat.

      Hermosa canción la que propones. Seguro que sí.

      Eliminar
  6. Creo que no has entendido lo que quiero decir, Atticus; o no me he explicado bien. Ya sé que la trayectoria de Serrat es en español y que ha versionado a grandes poetas. Sólo quería dar mi opinión,independientemente de que te guste o no el LALALA.

    Por cierto, no sabía a quién te referías en tu homenaje. Creo que se ha ido una de las grandes profesionales del periodismo a una edad muy temprana. Una pena...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Que sí, mujer, que sí te he entendido. Pero no pasa nada por estar en desacuerdo.

      Eliminar
  7. Acuerdo en ello: un clásico, y le va de perlas a Concha García Campoy, a quien tanto amamos entonces y ahora :::

    ResponderEliminar

Puedes escribir tu comentario. Agradezco la inteligencia, la educación y el sentido del humor. Por favor, no enlacéis páginas con contenido comercial, religioso o político. Tampoco las que claramente constituyen una estafa.