Este verano, como expliqué en la anterior entrega boluda, estuve en Bretaña. Nadie debe dejar de visitar el Mont Saint-Michel, aunque se le considere perteneciente ya a Normandía. Es sitio turístico y todos los guiris deben ser obsesivamente limpios. No es por ello extraño que la fuente que encuentran al entrar y al salir prohíba su uso para que los visitantes aseen debidamente el pinrelamen. O igual es un modo sutil de xenofobia religiosa. Porque, a la vuelta, Romi me manda esta otra que veis, que estaba en los baños de una gasolinera de Granada. No sé si su objetivo es, como la anterior, normativizar la cosa de la higiene podal, o más bien alegrar el viaje de todos con unos instantes de cachondeo generalizado a costa de apedrear el idioma de Molière. Atención especialmente a ese acento circunflejo… ¡en la “c”!: ¿es francés o checo?
Vistas de página en total
sábado, 21 de septiembre de 2013
BOLUDECES XV: HIGIENE PODAL
Este verano, como expliqué en la anterior entrega boluda, estuve en Bretaña. Nadie debe dejar de visitar el Mont Saint-Michel, aunque se le considere perteneciente ya a Normandía. Es sitio turístico y todos los guiris deben ser obsesivamente limpios. No es por ello extraño que la fuente que encuentran al entrar y al salir prohíba su uso para que los visitantes aseen debidamente el pinrelamen. O igual es un modo sutil de xenofobia religiosa. Porque, a la vuelta, Romi me manda esta otra que veis, que estaba en los baños de una gasolinera de Granada. No sé si su objetivo es, como la anterior, normativizar la cosa de la higiene podal, o más bien alegrar el viaje de todos con unos instantes de cachondeo generalizado a costa de apedrear el idioma de Molière. Atención especialmente a ese acento circunflejo… ¡en la “c”!: ¿es francés o checo?
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Imagen izda: como dicen que lo que no existe en la mente tampoco está fuera y a mí no me cabe en la cabeza que a alguien se le ocurra lavarse los pies ahí...(¡ufff: pelos como escarpias!!!) no veo nada en esa foto :P
ResponderEliminarImagen dcha: si la mezcla horteril de español e inglés se llama "Spanglish", cómo se llama la del francés y el español?
El acento circunflejo en la "c" es para distinguirlo del baño checo jejeje
Verás, Coe, es que la fuente está un poco en alto; hasta es difícil beber. Lavarse los pies es acrobacia. Y una guarrería.
EliminarYo creo que debería llamarse "Frañol".
Podrían irse a vivir al barrio de Lavapies. Sin problemas.
ResponderEliminarQuerrás decir al vario de Labapiess.
EliminarMe recuerda a Estambul. A la entrada o salida, según se mire, de algunas mezquitas había un lavadero de pies. Además, es que su uso era ése: lavarse los pies al salir del santo recinto. Algunos tenían varios caños para poder ser utilizados por varios fieles a la vez.
ResponderEliminarNo sé si te suena, Atticus.
Me suena. Y muchos hacían uso. Pero era al entrar, no al salir. Se purifica uno del mundo, no de la casa de Dios. Menos los guiris, que somos impuros por definición.
EliminarJajaja... Qué bueno, Atticus! Por favor, no dejes de hacer estas fotos nunca :-)Si estaba tan elevada quizá era para ángeles, ¿no? Aunque lo mismo tiene que ver con la escalera...
ResponderEliminarEsto que dices, Luz, es casi blasfemo. Los ángeles no necesitan lavarse los pies, es lo que tiene la espiritualidad. Por el contrario, otras cosas se pierden.
EliminarEspero que tu estancia por estos lugares sea larga. Güelcom, que diría aquélla.